Jan Nepomucen Potocki
RĘKOPIS ZNALEZIONY W SARAGOSSIE
(Manuscrit trouvé à Saragosse)
spektakl muzyczny w 2 aktach
Rękopis znaleziony w Saragossie to powieść napisana po francusku, przetłumaczona na język polski przez Edmunda Chojeckiego, a opublikowana w 1847 roku. Autor zbudował swoją opowieść posługując się kompozycją szkatułkową (ramową). W roku 1965 Wojciech Has przeniósł Rękopis... na ekran, a rolę głównego bohatera, Alfonsa van Wordena, zagrał Zbigniew Cybulski.Pierwsze, co charakteryzuje ten spektakularny utwór, to niezwykły kunszt konstruowania zajmującej fabuły, takiej która wciąga, bawi, ani przez chwilę nie nudzi, choć wymaga też skupienia i nie jest pozbawiona moralnej treści. Jeśli przyjąć, że stopień opanowania sztuki opowiadania jest wyznacznikiem jakości danego utworu, to już choćby z tego powodu Rękopis znaleziony w Saragossie jest jednym ze szczytowych osiągnięć światowej literatury. Potocki niezwykle zręcznie wplótł wątki edukacyjne i przesłania, które w żaden sposób nie odrzucają czytelnika czy rażą sztucznością.
Rękopis znaleziony w Saragossie to mieszanina powieści awanturniczej, powiastki filozoficznej i romansu grozy. Powieść obfituje w nadzwyczajne wątki, jednakowoż dzieło Potockiego to nie tylko dobra rozrywka spod znaku płaszcza i szpady, ale też opowieść dająca wiele do myślenia. Potocki wplótł w fabułę swoje przemyślenia dotyczące religii, sensu życia, a także skrytykował kodeks honorowy, obowiązujący w tamtych czasach. Świat, wykreowany dwieście lat temu, nie stracił na swej aktualności, ponieważ Potocki odwołuje się do ponadczasowych zasad, takich jak: honor, rycerskość, czy zwycięstwo dobra nad złem.
Ten, jakże z pozoru nieteatralny tekst doczekał się jednak czterech adaptacji i czterech wystawień. W roku 1992 Tadeusz Bradecki wyreżyserował Rękopis znaleziony w Saragossie wg własnej adaptacji w Narodowym Starym Teatrze w Krakowie, by sześć lat później wystawić go w Teatrze Narodowym w Warszawie. W 2007 roku, w Operze Wrocławskiej odbyła się premiera baletu z muzyką Rafała Augustyna, napisaną na zamówienie Opery do libretta, czerpiącego z powieści zaledwie kilka wątków. Autorką inscenizacji i choreografii była Ewelina Sojecka. W 2014 roku Paweł Świątek wyreżyserował Rękopis znaleziony w Saragossie w Teatrze im. J. Kochanowskiego w Opolu.
Musical skierowany jest nie tylko do młodzieży szkolnej, ale również do starszych generacji widzów. Tych, którzy pamiętają kultowy film Wojciecha Hasa, którzy – jak sądzimy – z przyjemnością wejdą w baśniowy, pełen erotyki i horroru świat wyobraźni Jana Potockiego.
- zobacz przewodnik edukacyjny -
Przewodnik zawiera najważniejsze informacje na temat powieści Jana Nepomucena Potockiego, najsłynniejszego dzieła epoki Oświecenia.
Rok 2015 ogłoszony został m. in. Rokiem Polskiego Teatru oraz Rokiem Jana Potockiego. Złożyły się na to: 250. rocznica powstania Teatru Narodowego w Warszawie oraz 200. rocznica śmierci Jana Nepomucena Potockiego. Patronat nad rocznicą śmierci Potockiego objęło UNESCO. Taki rok był idealnym do wystawienia w teatrze widowiska muzycznego, opartego na jednym z najświetniejszych dzieł europejskiego Oświecenia, jakim jest Rękopis.
SZANOWNI WIDZOWIE, pierwsze trzy rzędy naszej widowni, na potrzeby przedstawienia Rękopis znaleziony w Saragossie zostały zlikwidowane (wykorzystane przez scenografa). Dlatego podczas rezerwacji internetowych pojawiają się one jako niedostępne. W rzeczywistości rząd IV w tym spektaklu jest rzędem pierwszym, tuż przed sceną. Prosimy brać to pod uwagę podczas rezerwacji biletów. Za utrudnienia przepraszamy.
adaptacja: Maciej Wojtyszko
muzyka: Krzesimir Dębski
reżyseria:Maciej Wojtyszko, Adam Wojtyszko
choreografia: Jarosław Staniek
scenografia: Paweł Dobrzycki
kostiumy: Dorota Roqueplo
kierownictwo muzyczne: Jerzy Jarosik, Mateusz Walach
kierownictwo wokalne: Ewa Zug
wizualizacje: Tomasz Grimm
ręczne malowanie kostiumów: Elżbieta Radziwiłł
efekty pirotechniczne: Marek Migdał
asystent reżysera: Estera Sławińska-Dziurosz
asystent choreografa: Natalia Gajewska
asystent scenografa: Magdalena Wiluś
inspicjent: Zdzisław Ogos
OBSADA:
HRABIA JAN POTOCKI / ALFONS van WORDEN: Kamil Franczak
OFICER HISZPAŃSKI / CICIO / POLLUKS: Piotr Brodziński
OFICER FRANCUSKI / ZOTO / KASTOR: Marek Chudziński
OFICER INKWIZYCJI / PATRIARCHA ENOCH / MARGRABIA: Bartłomiej Kuciel
GOSPODARZ: Dominik Koralewski
LOPEZ: Rafał Gajewski
ŻYD WIECZNY TUŁACZ: Andrzej Lichosyt
MURZYNKA / KSIĘŻNA SIDONIA-MEDINA: Marta Tadla
EMINA / CYGANKA I: Katarzyna Hołub
ZIBELDA / CYGANKA II: Barbara Ducka
PUSTELNIK / SZEJK GOMELEZÓW: Adam Szymura
PASZEKO / WICEKRÓL: Jarosław Czarnecki
KAMILLA: Marzena Ciuła
INEZILLA: Wioleta Malchar-Moś / Aleksandra Dyjas
OJCIEC ALFONSA / HRABIA de PENA VELEZ: Igor Kujawski (gościnnie)
TEOLOG: Izabella Malik
WIDMO / KSIĘŻNICZKA: Anna Ratajczyk
INKWIZYTOR / MAMUN / NACZELNIK CYGANÓW: Andrzej Kowalczyk
KABALISTA: Mirosław Książek
REBEKA: Estera Sławińska-Dziurosz
ANIOŁ / BŁĘKITNY GENIUSZ / MARIA TORES: Anna Surma
GEOMETRA: Jacek Pacholski
NAUCZYCIEL FECHTUNKU / MOSKITO / MOMO: Grzegorz Gadziomski (gościnnie)
CÓRKA MARGRABIEGO: Oliwia Kindla
GIULIO ROMATI: Daniel Cebula-Orynicz
NIEDŹWIEDŹ: Sebastian Sosna
KOBIETA-PAJĄK: Natalia Gajewska (gościnnie)
MAŁY ŻYD WIECZNY TUŁACZ (gościnnie-obsada dziecięca): Aleksandra Grosy / Emilia Kałwa
oraz
zespół wokalny w składzie: Ewa Grysko, Joanna Możdżan, Dagmara Żuchnicka, Paweł Stefan
zespół baletowy w składzie: Beata Kapluk, Sonia Sosna-Kostrzewa, Aleksandra Karch, Edyta Krawczyk, Zuzanna Marszał, Katarzyna Osuch, Agnieszka Saletra, Weronika Zięba, Sebastian Chwastecki, Maciej Cierzniak, Krzysztof Czubaszek, Paweł Majewski, Daniel Dąbrowski, Sebastian Sosna / Rostyslav Tkachuk, Szefler Daniel
i orkiestra Teatru Rozrywki pod dyrekcją Jerzego Jarosika
dyrygenci: Jerzy Jarosik / Mateusz Walach
polska prapremiera: 24 października 2015 r.
Duża Scena Teatru Rozrywki
RECENZJE:
Dziennik Teatralny
Dziennik Zachodni
Portal Katowicki
Rzeczpospolita
teatralny.pl (pkt. 5)
PARTNERZY:
projekt logotypu i plakatu: Iwona Słowik
zdjęcia: Tomasz Zakrzewski